saisai-chan

zuviosgemini:

disneyaddictgirl:

elphabaforpresidentofgallifrey:

disneydreamer27:

Manipulation.

tangled is the worst one if you think about it

You really think Mother Gothel is worst than Frollo? All she told Rapunzel was that the world outside her tower was dangerous and it would hurt her physically. Frollo told Quasimodo everyday that he was a monster. I think someone has to listen to the song “Out There” again. Also when Frollo is reviewing the alphabet with Quasimodo the words used are Abomination, Blasphemy, Contrition, Damnation, Eternal Damnation. So don’t you dare say that Mother Gothel has anything on Frollo. Quasimodo was truly restricted in a negative environment. 

Amen to the Frollo vs Gothel comment.

celestialsam
mochisprite:

charlesoberonn:

01101111-01101111-01100100:

sanjista:

bbanditt:

chongthenomad:

so my family went to the tulip fields and my little sister didn’t have a good time at all

WHY IS THAT ONE FUCKING TULIP A DIFFERENT COLOR I WOULD BE UPSET TOO

it is the chosen one

it must be the main character in the anime

It got funnier when I realized just how many tulips are in this picture.


it must be a shiny

mochisprite:

charlesoberonn:

01101111-01101111-01100100:

sanjista:

bbanditt:

chongthenomad:

so my family went to the tulip fields and my little sister didn’t have a good time at all

WHY IS THAT ONE FUCKING TULIP A DIFFERENT COLOR I WOULD BE UPSET TOO

it is the chosen one

it must be the main character in the anime

It got funnier when I realized just how many tulips are in this picture.

it must be a shiny

punishandenslavesuckers
kissmywonderwoman:


There’s just so much to love in this film. For me, though, it really feels like the anti-Disney film. In the best possible way, I mean. Because where Frozen used parts of native cultures appropriatively, with no reference to the origin and meaning of those cultural symbols, Book of Life is completely steeped in its culture. It’s not a movie with some Mexican stuff thrown in for the sake of “political correctness” nor is it a film shamelessly ripping off indigenous culture. It’s a film by Mexicans for everyone about Mexican culture.
Heck, in the beginning few minutes of the movie the narrator actually says, “Now, as we all know, Mexico is the center of the world.” And she is neither kidding, nor being intentionally ironic. She’s just stating a fact. Mexico is the center of the world. And, yeah. This is a Mexican folktale, so Mexico in this story is the center of the world. That’s a given.
It pretty much highlights the difference between cultural appropriation and cultural sharing. Because this is a movie made for a predominantly non-Hispanic audience (hence why they’re always explaining everything), but it’s made with love. As a sort of, “Here’s what we love about our culture. You are free and welcome to love it too.” And I want more of that in the world. That’s a great thing. It’s not about us coming in and taking anyone’s culture, it’s about them deciding to share it. Who doesn’t want more of that?

from KissMyWonderWoman.com

kissmywonderwoman:

There’s just so much to love in this film. For me, though, it really feels like the anti-Disney film. In the best possible way, I mean. Because where Frozen used parts of native cultures appropriatively, with no reference to the origin and meaning of those cultural symbols, Book of Life is completely steeped in its culture. It’s not a movie with some Mexican stuff thrown in for the sake of “political correctness” nor is it a film shamelessly ripping off indigenous culture. It’s a film by Mexicans for everyone about Mexican culture.

Heck, in the beginning few minutes of the movie the narrator actually says, “Now, as we all know, Mexico is the center of the world.” And she is neither kidding, nor being intentionally ironic. She’s just stating a fact. Mexico is the center of the world. And, yeah. This is a Mexican folktale, so Mexico in this story is the center of the world. That’s a given.

It pretty much highlights the difference between cultural appropriation and cultural sharing. Because this is a movie made for a predominantly non-Hispanic audience (hence why they’re always explaining everything), but it’s made with love. As a sort of, “Here’s what we love about our culture. You are free and welcome to love it too.” And I want more of that in the world. That’s a great thing. It’s not about us coming in and taking anyone’s culture, it’s about them deciding to share it. Who doesn’t want more of that?

from KissMyWonderWoman.com